02 mayo 2006

 

Je parle français comme une vache

¿Han oído hablar de la proverbial sinceridad de los estadounideses?; aténgase a la muestra del título como explicación facilitada por una profesora estadounidense que formaba parte del último viaje de trabajo que hice como Tour Director para EF. Paseando tranquilamente por el Boulevard de Clichy intentado transhumar 44 turistas por un París primaveral camino de un restaurant tuve la feliz y educada ocurrencia de interesarme por las materias que impartía la susodicha profesora -inglés cuando podía, y español y francés si no le quedaba más remedio fue su sucinta respuesta. De su inglés no dijo nada, pero era correcto; de su español ni hizo mención pero bastaba escuchar cómo hablaba para preferir que a tu hijo le toque otra profesora de español, pero su explicación sobre su conocimiento del francés (Je parle français comme une vache, sic.) me dejó desarmada -máxime teniendo en cuenta que pesaba unos 120 kilos y medía 1,55 m. No supe inicialmente si se refería a su posible aspecto vacuno en el estrado, pero finalmente caí en cuenta de que se refería a su manejo del idioma de Molière. En cualquier caso no está (tan) mal que alguien reconozca así sus limitaciones -lisa y llanamante- para a continuación explicarte que tras cambiar de Estado de residencia 9 veces en 13 años por mor de la movilidad laboral de su marido no tiene más remedio que ir acreditándose -Estado a Estado- para impartir docencia de lo que toque. Y esta vez tocaba, Detroit, escuela concertada cristiana, alumnado 100% negro y, afortunadamente para ellos y sin saber lo que les podía tocar en suerte, ausencia de interés por la optativa de idioma extranjero. ¡Dios es misericordioso! [en este caso, desde luego]

Comments:
La que está realmente buenísima es Esperanza Aguirre.
Saludos liberales
 
Salvatierra, yo tambien estuve con EF!! (no como monitora, sino como alumna)
Enhorabuena por tu blog
 
Publicar un comentario

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?